摘要:1.萌在他鄉的米勒在當代英美文學批評家中,像希利斯·米勒(J.Hillis Miller)般在華文世界廣泛譯介、熱心交流者,實屬鳳毛麟角。米勒自1988年首次訪問中國大陸以來,屢次應邀前往各大學演講,與學者密切互動,對學術社群多有所啟迪1。此外,他運用自己在英美學界的豐富人脈居間協助,讓多位國際知名學者的著作得以順利譯介進入中文世界,如他與中國社會科學院王逢振共同擔任中國社會科學出版社《知識分子圖書館》(1998)的主編,積極引介歐美世界杰出批評家與思想家的論述,就是最明顯的例子。
注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社